Jednou z nejzajímavějších věcí na cestování po nové zemi je ochutnat všechny skvělé regionální speciality, o kterých jste možná nikdy neslyšeli.
V Německu to zahrnuje spoustu vydatných masových pokrmů a regionálních variací na klasická komfortní jídla… Mňam!
Pokud tam dorazíte a zjistíte, že vaše němčina nepokrývá objednávání všech těchto lahodných pokrmů, můžete být velmi zklamaní a zůstat velmi hladoví.
I když neplánujete v dohledné době odletět do Německa, naučit se objednávat jídlo je stále opravdu nezbytná součást jazyka, kterou je třeba mít. Abyste se stali plynulými znalci jazyka, musíte opravdu zvládnout všechny jeho každodenní aspekty, a objednávání jídla do této kategorie rozhodně patří! Rozšíří to vaši slovní zásobu a pomůže vám to také upevnit gramatiku.
Vzhledem k tomu všemu vám přinášíme našeho průvodce objednáváním jídla v Německu.
Stáhnout: Tento příspěvek je k dispozici ve formátu PDF, který si můžete vzít kamkoli s sebou. Pro získání kopie klikněte zde. (Ke stažení)
- Příjezd do restaurace
- Čtení německého jídelního lístku
- das Fleisch (maso)
- das Obst (ovoce)
- das Gemüse (zelenina)
- das Getränk (nápoj)
- Německé speciality
- Jak si objednat v němčině
- Speciální požadavky v němčině
- Německé fráze pro během jídla
- Na konci jídla
- Užitečné zdroje pro výuku objednávání jídla v němčině
- A ještě jedna věc…
Příjezd do restaurace
Je-li restaurace oblíbená, může být dobré zavolat předem nebo se tam zastavit předem, abyste si rezervovali místo.
- Kann ich einen Tisch reservieren, bitte? (Mohu si prosím rezervovat stůl?)
- Haben Sie Platz für zwei/drei/vier? (Máte místo pro dva/tři/čtyři?)
- Wir sind zu zweit/dritt/viert. (Jsou nás dva/tři/čtyři.) – V němčině, když říkáte, kolik je lidí, musíte použít jiný tvar číslovky.
Čtení německého jídelního lístku
Když už všichni sedíte, je čas otevřít jídelní lístek. Zde je slovní zásoba, kterou budete chtít znát:
- die Speisekarte (jídelní lístek)
- das Menü (soubor jídel) – Tohle může rodilé Angličany, kteří si zprvu myslí, že možnost Menü znamená objednání celého menu, opravdu zmást! Ve skutečnosti se jedná o setové jídlo. Setkáte se s tím hlavně ve fastfoodech s sebou – při objednávce jídla plus nápoje a/nebo přílohy bude stanovena cena.
- das Essen (jídlo) – Slovo pro „jídlo“ je úplně stejné jako sloveso „jíst“. Jen nezapomeňte, že potřebuje velké písmeno, protože je to podstatné jméno.
- das Hauptgericht (hlavní chod)
- die Vorspeise (předkrm)
- der Nachtisch (dezert) – Doslova „po stole“.“
- das Frühstück (snídaně)
- das Mittagessen (oběd)
- das Abendessen (večeře)
- vegetarisch (vegetariánský)
- Zum mitnehmen, bitte. (S sebou, prosím.) – Téměř všechny restaurace nabízejí své pokrmy s sebou.
das Fleisch (maso)
das Obst (ovoce)
- der Apfel (jablko)
- die Banane (banán)
- die Orange (pomeranč)
- die Erdbeeren (jahody)
- die Trauben (hrozny)
- .
das Gemüse (zelenina)
das Getränk (nápoj)
- das Wasser (voda)
- die Milch (mléko)
- das Bier (pivo)
- der Tee (čaj)
- Der Kaffee (káva)
- das Cola (koka-Cola)
- die Limo (limonáda)
Německé speciality
Pokud nejste tak dobře obeznámeni se známými německými jídly, tento seznam vám dá za pravdu.
- die Bratwurst – Grilovaná klobása, často podávaná v křupavé housce s kopečkem Senfu.
- der Senf – Hořčice na německý způsob. Můžete dostat také Süßsenf (sladkou hořčici), která se tradičně jí s Weißwurst (bílou klobásou) a Bretzeln (preclíky).
- die Kohlroulade – Zelná roláda. Vařené zelné listy se svinují kolem různých náplní. Mezi oblíbené náplně patří hovězí nebo vepřové maso.
- das Schnitzel – Technicky se jedná spíše o rakouskou než německou specialitu, ale přesto se hojně konzumuje po celém Německu. Jedná se o tenký plátek masa (tradičně telecího, ale obvykle vepřového), který se obalí ve strouhance a usmaží. Obvykle si ho můžete dát jen tak nebo s omáčkou.
- die Bratkartoffeln – Příloha ze smažených brambor, často podávaná se slaninou a cibulí.
- das Sauerkraut – Kvašené zelí, další velmi oblíbená příloha.
- die Schweinshaxe – Grilované vepřové koleno. Pokud na jídelním lístku uvidíte také Eisbein, jedná se také o vepřové koleno, ale vařené místo grilovaného.
- die Käsespätzle – Oblíbené vegetariánské jídlo, zejména v jižním Německu-ručně vyráběné nudle posypané sýrem.
Jak si objednat v němčině
Podmiňovací způsob se v jazyce používá k vysvětlení, že se něco může stát. Pokud existuje možnost, že něco nastane, a my to chceme vyjádřit, použijeme podmiňovací způsob.
V angličtině to obvykle děláme pomocí slovesa „would“. Tak je tomu i v němčině a sloveso je würden.
Ich würde den Rock kaufen. (Koupil bych si tu sukni.)
Er würde nach Mexiko. (Jel by do Mexika.)
Tento čas potřebujeme při objednávání jídla, protože chceme říci, že bychom si něco přáli. Nepoužíváme však würden, protože pro „bych chtěl“ existují dvě ustálené fráze:
Ich möchte (Chtěl bych)
Ich hätte gern (Chtěl bych)
Sestavit věty pomocí těchto frází je velmi snadné. Stačí začít větu některou z těchto frází. Zde je několik příkladů (týkajících se jídla!).
Ich hätte gern zwei Brötchen bitte. (Chtěl bych dvě housky, prosím.)
Ich möchte einen Apfelsaft. (Chtěl bych jablečný džus.)
Ich hätte gern 200 Gramm Käse. (Chtěl bych 200 gramů sýra.)
Ich möchte einen Tisch um 20 Uhr reservieren. (Chtěl bych si rezervovat stůl na 20 hodin)
Všimněte si, že zatímco tyto dvě věty jsou téměř zaměnitelné, hätte gern nelze použít s jiným slovesem. Nemůžete tedy říci ich hätte gern einen Tisch reservieren (chtěl bych mít rezervovaný stůl), ale můžete říci ich möchte einen Tisch nebo ich hätte gern einen Tisch (chtěl bych mít stůl).
Speciální požadavky v němčině
Tady jsou některé opravdu užitečné fráze, pokud máte nějaké speciální požadavky na stravu:
- Ist das Gericht glutenfrei/nussfrei? (Je pokrm bezlepkový/bez ořechů?)
- Gibt es etwas Veganes? (Existuje veganská varianta?) – Etwas se obvykle zkracuje na was a celá věta by se obvykle vyslovovala „Gibt’s was Veganes?“.
- Ich möchte es lieber ohne scharf. (Raději bych, aby to nebylo příliš ostré.) – Někdy se vás může někdo zeptat „mit scharf?“. (Chtěl byste to pikantní?) To vlastně není „správná“ němčina, ale uslyšíte to například ve stáncích s rychlým občerstvením v Berlíně. Pokud chcete, můžete v restauraci použít gramaticky správnější větu nicht scharf.
- Ist es möglich, das Gericht ohne das Spiegelei/die Pommes/die Bratensoße zu haben? (Je možné mít pokrm bez smažených vajec/hranolků/másla?)
Německé fráze pro během jídla
V Německu je obvyklé na začátku jídla všechny pozdravit.
- Guten Appetit! (Dobrou chuť!)
- Mahlzeit! – Toto slovo doslova znamená „čas jídla“ a pochází z archaické fráze gesegnete Mahlzeit (požehnaný čas jídla). V dnešní době se používá jako pozdrav, takže pokud na někoho narazíte kolem oběda nebo večeře – zejména pokud máte polední pauzu v práci -, pozdravíte ho spíše slovem „Mahlzeit“ než „hallo“ nebo „guten Tag“.
Chcete-li odpovědět, můžete buď zopakovat „Mahlzeit“, nebo říci jen „danke“ (děkuji). Mahlzeit lze použít i jako negativní výraz; pokud dva lidé vidí něco, co by je mohlo odradit od jídla, mohou si navzájem sarkasticky říci „Mahlzeit!“. V severním Německu lze tento pozdrav použít i v případě, že není žádná souvislost s jídlem nebo dobou jídla, v jižním Německu a Rakousku se však vždy používá pouze tehdy, když je zřejmá souvislost s jídlem.
- Kannst du mir das Salz geben, bitte? (Můžeš mi prosím podat sůl?)
- Schmeckt es dir? (Chutná ti to?) – To lze přeložit také jako „Je to chutné?“
- Entschuldigung! (Promiňte!) – Chcete-li být opravdu formální, můžete také říci „Entschuldigen Sie bitte“ (Promiňte).
- Können wir mehr Wasser haben, bitte? (Můžeme dostat více vody, prosím?)
Na konci jídla
Když jste všichni hotovi, je čas to zabalit.
- die Rechnung (účet)
- das Trinkgeld (spropitné) – Chcete-li dát v Německu spropitné, stačí zaokrouhlit účet na celé euro nahoru.
- Ich möchte zahlen. (Chtěl bych zaplatit.)
Zde jsou uvedeny další webové stránky, které poskytují mnoho dalších informací o objednávání jídla v němčině. Podívejte se na ně a zjistěte, kolik z výše uvedených slovíček a frází uvidíte!
- YouTube. Existuje poměrně dost videí, ve kterých herci hrají scénář restaurace nebo kavárny. Toto od „Get Germanized“ nabízí spoustu skvělých slovíček a gramatických tipů.
- FluentU. Chcete-li získat autentická německá videa s rodilými mluvčími, spolehlivými titulky a vestavěnými výukovými nástroji, vyzkoušejte FluentU.
FluentU přebírá videa z reálného světa – hudební videa, filmové upoutávky, zprávy a inspirativní rozhovory – a mění je v personalizované lekce jazykového vzdělávání.
S interaktivními titulky, které poskytují okamžité definice, výslovnost a další příklady použití, plus zábavné kvízy a multimediální flashkarty, je FluentU kompletním výukovým balíčkem. Můžete slyšet a vidět, jak si rodilí mluvčí němčiny objednávají jídlo – spolu s mnoha a mnoha dalšími rozmanitými každodenními činnostmi. Vyzkoušejte ji v bezplatné zkušební verzi!
- WikiHow. Tento návod WikiHow na objednávání jídla v Německu obsahuje praktické obrázky, které vám pomohou projít jednotlivými kroky.
- Blogy o jídle. Německé blogy o jídle vás mohou inspirovat k tomu, abyste se pustili do kuchyně. Zatímco se budete probírat jejich skvělými recepty, osvojíte si také spoustu slovíček, která budete moci použít při jídle venku.
Pokud si chcete procvičit objednávání jídla doma, jedním ze skvělých nápadů je připravit si scénář a zahrát si roli s přáteli nebo spolužáky. Hraní rolí je skvělý způsob, jak si procvičit mluvení v reálných scénářích, a přitom si zachovat zábavu a pohodu.
Nyní můžete udělat dojem na všechny německé číšníky, na které na svých cestách narazíte! Ještě někomu kručí v břiše? Po tomto příspěvku mi vyhládlo… je čas vytáhnout v kuchyni své nejlepší německé kuchařské umění!“
Stáhnout: Tento příspěvek na blogu je k dispozici v praktickém a přenosném formátu PDF, který si můžete vzít kamkoli s sebou. Pro získání kopie klikněte sem. (Ke stažení)
A ještě jedna věc…
Chcete znát klíč k efektivnímu učení němčiny?
Je to používání správného obsahu a nástrojů, jaké nabízí FluentU! Prohlédněte si stovky videí, absolvujte nekonečné kvízy a zvládněte němčinu rychleji, než jste si kdy dokázali představit!
Sledujete zábavné video, ale máte problém mu porozumět? FluentU vám přináší videa v rodném jazyce na dosah s interaktivními titulky.
Klepnutím na libovolné slovo si ho můžete okamžitě vyhledat. U každé definice jsou napsány příklady, které vám pomohou pochopit, jak se dané slovo používá. Pokud uvidíte zajímavé slovo, které neznáte, můžete si ho přidat do seznamu slovíček.
A FluentU neslouží jen ke sledování videí. Je to kompletní platforma pro učení. Je navržena tak, aby vás efektivně naučila veškerou slovní zásobu z jakéhokoli videa. Přejetím prstem doleva nebo doprava zobrazíte další příklady slovíčka, na kterém se právě nacházíte.
Nejlepší na tom je, že FluentU sleduje slovní zásobu, kterou se učíte, a doporučuje vám příklady a videa na základě slovíček, která jste se již naučili.
Začněte používat webové stránky FluentU na svém počítači nebo tabletu, nebo si ještě lépe stáhněte aplikaci FluentU z obchodů iTunes nebo Google Play.
Pokud se vám tento příspěvek líbil, něco mi říká, že si FluentU, nejlepší způsob, jak se naučit německy pomocí videí z reálného světa, zamilujete.
Zažijte ponoření do němčiny online!