Synonymer
farmaceutisk | Fructus Carvi | |
Albanisk | Qimnoni | |
Arabisk | كراويا, كراويه, كرويا, كراوية | |
كَرَوْيَا, كَرَوْيَاء | ||
Karaway, Karawiaa, Karawiya | ||
Azeri | Adi cirə | |
Ади ҹирә | ||
Armensk | Չամաան | |
Chaman, Chaman | ||
Basker | Xarpoil | |
Belarusisk | Кмен | |
Kmen | ||
Bretonisk | Karotez-naer | |
Bulgarisk | Ким | |
Kim | ||
Burmese | Ziya | |
Katalansk | Comí de prat | |
Kinesisk (kantonesisk) |
葛縷子 | |
Goht leuih ji | ||
Kinesisk (Mandarin) |
葛縷子 | |
Ge lü zi | ||
Koptisk | ⲕⲁⲣⲱ, ⲫⲓⲣⲫⲓⲓⲟⲛ | |
Karo, Phirphion | ||
Kroatisk | Kim | |
Tjekkisk | Kmín, Kmín luční | |
Dansk | Kommen | |
Dhivehi | ފަރިހި ދަމުއި | |
Farihi dhamui | ||
Dutch | Karwij, Wilde komijn, Kummel | |
English | Caraway, Wild cumin, Carvies, Carroway | |
Esperanto | Karvio | |
Estlandsk | Harilik köömen | Farsi | میوه زیره |
Miweh Zireh | ||
Finnisk | Kumina, Saxisk spidskommen | |
Fransk | Cumin des prés, Carvi, Grains de carvi | |
Gaelsk | Carbhaidh, Carvie, Lus dearg | |
Gaelisk | Alcaravea, Alcaravía | |
Georgisk | ტმიინი, კვლიავი | |
T’mini, Tmini, K’vliavi, Kvliavi | ||
Tysk | Tysk | |
Græsk | Κάρο, Καρβί | |
Karo, Karvi | ||
Græsk (old) | Karon | |
Karon | ||
Hebraisk | כרויה, קימל | |
כְּרַוְיָה, קִימֶל | ||
Kravyah, Kimel, Kimmel, Kimmel, Qimel | ||
Hindi | विलायती जीरा, शाजीरा | |
Shia jeera (?), Gunyan (?), Vilayati jira, Sajeera, Sajira | ||
Ungarsk | Kuminfrø, Spidskommen, Fennikel, Réti kömény | |
Islandsk | Kúmen | |
Irsk | Cearbhas | |
Italiansk | Cumino tedesco, Carvi, Caro | |
Japansk | 姫茴 | |
ひめうういきょうう | ||
ヒメウイキョウ, キャラウェイ, キャララウェー | ||
Himeuikyō, Himeuikyo, Kyarawei | ||
Koreansk | 캐러웨이 | |
Kaereowei, Kaerowei | ||
Lao | ຄາຣ໌ໂວນ | |
Khawuan | ||
Latin | Careum, Carvum | |
Latinsk | Pļavas ķimene, Ķimenes | |
Litauisk | Paprastasis kmynas, Kmynas | |
Makedonisk | Ким, Кимел | |
Kim, Kimel | ||
Malayalam | സാജീരകം | |
Sajirakam, Sajiragam | ||
Mongolsk | Gon’d, Egel gon’d | |
Gon’d, Egel gon’d | ||
Norwegian | Karve | |
Oriya | ସାହାଜିରା | |
Sahajira | ||
Pashto | Karabien | |
Polsk | Kminek, Kminek zwyczajny | |
Portugisisk | Alcaravia | |
Rumænsk | Chimion, Chimen† | |
Russisk | Tmin | |
Tmin | ||
Sanskrit | Karavi | |
Serbisk | Kim, Dīљi kumin | |
Kim, Divlji kumin | ||
Slovakisk | Rasca lúčna, Rasca, Kmin | |
Slovensk | Kumina, Navadna kumina | |
Spansk | Alcaravea, Carvi | |
Swahili | Kisibiti | |
Svensk | Kummin | |
Thailandsk | หอมป้อม, เทียนตากบ | |
Hom pom, Thian takop | ||
Tibetansk | གོ་སྙོད་ | |
Go-snyod, Gonyod (usikker skrift) | ||
Tyrkisk | Frenk kimyonu, Karaman kimyonu | |
Ukrainsk | Kmin, Kmin звичайний, Wild Anis | |
Kmyn, Kmyn zwychajnyj, Dikyj anis | ||
Vietnamesisk | Ca rom | |
Ca rom | ||
Welsh | Carve | |
Yiddish | קימל | |
Kiml |
Karveplanter med modne frugter
Tørrede karvefrugter (ofte betegnet karvefrø)
Brugte plantedele
Frugter, normalt men fejlagtigt kaldet karvefrø
Plantefamilie
Apiaceae (persillefamilien).
Sensorisk kvalitet
Stærk aromatisk og varm. For en oversigt over smagen af flere krydderier fra persillefamilien, seicicely.
Af nogle almindelige krydderurter findes der i specialiserede planteskoler sorter eller kultivarer, der dufter af kommen; eksempler herpå er mynte og timian.Ingen af disse planter når dog op til kommen i kulinarisk betydning.
Blomstrende karveplanter
Karve-dolde
Hovedsætningsstoffer
Karvefrugter kan indeholde 3-7% æterisk olie. Oliens aroma er hovedsagelig domineret af carvone (50-85 %) og limonen (20-30 %); de andre bestanddele carveol, dihydrocarveol, α- og β-pinen, sabinen og perillylalkohol er af meget mindre betydning.
Oprindelse
Centraleuropa til Asien; det er dog uklart, om kommen virkelig er hjemmehørende i Europa. I dag dyrkes den hovedsageligt i Finland, Holland, Østeuropa og Tyskland samt i Nordafrika, især i Egypten.
Etymologi
Den tyske betegnelse for kommen, Kümmel, stammer fra latincuminum for spidskommen og blev anvendt på den plante, der var populær i Tyskland. Latin cuminum fører, via græsk kyminon ,videre tilbage til semitiske former, f.eks. gammelhebraisk kammon .
Nogle navne for kommen i sprog i Europa, især Nordeuropa (hvorkaravan er særlig populær), relaterer sig også til latin cuminum,f.eks, dansk kommen, lettisk ķimenes,estisk köömen, polsk kminekog bulgarsk kim .Nogle af disse navne er blevet overført via det tyske navn.
Sådan som det latinske cuminum betyder græsk karon spidskommen, ikke kommen. Dets oprindelse er uklar; det stammer måske fra navnet på en region i Lilleasien (Caria),men kan meget vel være en variant af græsk kyminoncumin eller tilhøre korianderens slægt.Ordet blev overført til latin som carum med den ændrede betydning karve og gav således anledning til en række moderne navne på karve, f.eks. fransk carvi, italiensk caro,græsk karvi og norsk karve.
Den engelske betegnelse caraway hører også til denne serie: Det blev sandsynligvis formidlet af arabisk (moderne form al-karawya )fra latin carum. Jf. de iberiske navneportugisisk alcaravia og spansk alcaraveaog se også kapers om afledning afpræfikset al-, der relaterer til den arabiske artikel.
Karveplante i blomst
Ripning caraway fruits
Caraway er et krydderi, der er mest elsket i Nord-, Central- og Østeuropa; sprog i andre regioner mangler ofte et specifikt navn for caraway, men bruger i stedet navnet spidskommen, ofte med en geografisk betegnelse, der henviser til Tyskland: Tyrkisk frenk kimyonuFrankisk spidskommen, italiensk cumino tedesco (finsk saksankumina) Tysk spidskommen eller Hindi vilayati jeera udenlandsk spidskommen. Hebraisk har taget en anden vej ved at tilbageføre det tyske Kümmel via jiddisch som kimmel , mens det oprindelige semitiske ord for spidskommen er bevaret som kamoon .
Den franske betegnelse for kommen er carvi, men bruges kun i ringe grad; ofte betegnes kommen som cumin de présmeadow cumin, især i Norden, hvor den vokser vildt i rigelige mængder. Nogle franske tekster taler endda om spidskommen, som i de fleste tilfælde svarer til engelsk cumin, når der er tale om kommen – her er læseren udfordret til at angive den korrekte kontekst.
Det er også nødvendigt at være forsigtig med hensyn til sanskritnavnet namekaravi, der af nogle kilder angives at betyde kommen (og som mistænkeligt nok ligner nogle europæiske navne på kommen); men andre kilder oversætter dette ord med spidskommen, dild, fennikel, asafetida eller endda nigella!
Kortspillet Three Card Monte (også kendt som Find the Lady) hedder på tysk Kümmelblättchen (bogstaveligt talt karavaneblad, hvor bladet forstås som kort); dette har dog intet med kommen at gøre. Navnet stammer i stedet fra det tredje bogstav i det hebraiske alfabet (gimel, ג) med henvisning til de tre kort, der bruges til dette spil (som oftere er et svindelnummer for at snyde dem, der ikke kender det). Hebraisk gimel er beslægtet med gamma og måske også kamel.
Udvalgte links
Indiske krydderier: Ilkas und Ullis Kochecke:: “Kærlighed” (indianetzone.com)Ilkas und Ullis Kochecke: Kümmel (rezkonv.de via archive.org)A Pinch of Caraway Seeds (www.apinchof.com)Pflanzen des Capitulare de Villis: Kümmel (biozac.de)Saskatchewan Herb and Spice Association: Saskatchewan Herb and Spice Association: CarawayDie ultimative Kümmel-SeiteTransport Information Service: CarawayRezept: Wiener Kartoffelgulasch (ichkoche.at)Rezept: Kümmel: Österreischisches Rindsgulasch (ichkoche.at)