Synonymer
farmaceutisk | Fructus Carvi |
Albaniska | Qimnoni |
Arabiska | كراويا, كراويه, كرويا, كراوية |
كَرَوْيَا, كَرَوْيَاء | |
Karaway, Karawiaa, Karawiya | |
Azeri | Adi cirə |
Ади ҹирә | |
Armeniska | Չաման |
Chaman, Chaman | |
Basque | Xarpoil |
Belarusian | Кмен |
Kmen | |
Breton | Karotez-naer |
Bulgariska | Ким |
Kim | |
Burmese | Ziya |
Katalanska | Comí de prat |
Kinesiska (Kantonesiska) |
葛縷子 |
Goht leuih ji | |
Kinesiska (Mandarin) |
葛縷子 |
Ge lü zi | |
Koptisk | ⲕⲁⲣⲱ, ⲫⲓⲣⲫⲓⲟⲛ |
Karo, Phirphion | |
Kroatiska | Kim |
Tjeckiska | Kmín, Kmín luční |
Danska | Kommen |
Dhivehi | ފަރިހި ދަމުއި |
Farihi dhamui | |
Nederländsk | Karwij, Wilde komijn, Kummel |
English | Caraway, Wild cumin, Carvies, Carroway |
Esperanto | Karvio |
Estonian | Harilik köömen |
Farsi | میوه زیره |
Miweh Zireh | |
Finlandssvenska | Kumina, Saxisk kummin |
Fransk | Cumin des prés, Carvi, Grains de carvi |
Gaelisk | Carbhaidh, Carvie, Lus dearg |
Gaelician | Alcaravea, Alcaravía |
Georgian | ტმინი, კვლიავი |
T’mini, Tmini, K’vliavi, Kvliavi | |
Tyska | Tyska |
Grekiska | Κάρο, Καρβί |
Karo, Karvi | |
Grekiska (gammal) | Karon |
Karon | |
Hebreiska | כרויה, קימל |
כְּרַוְיָה, קִימֶל | |
Kravyah, Kimel, Kimmel, Qimel | |
Hindi | विलायती जीरा, शाजीरा |
Shia jeera (?), Gunyan (?), Vilayati jira, Sajeera, Sajira | |
Ungersk | Kuminfrö, Kummin, Fänkål, Réti kömény |
Isländska | Kúmen |
Irländska | Cearbhas |
Italienska | Cumino tedesco, Carvi, Caro |
Japanskt | 姫茴香 |
ひめういきょう | |
ヒメウイキョウ, キャラウェイ, キャラウェー | |
Himeuikyō, Himeuikyo, Kyarawei | |
Koreanska | 캐러웨이 |
Kaereowei, Kaerowei | |
Lao | ຄາຣ໌ໂວນ |
Khawuan | |
Latin | Careum, Carvum |
Latvian | Pļavas ķimene, Ķimenes |
Litauiska | Paprastasis kmynas, Kmynas |
Macedonian | Ким, Кимел |
Kim, Kimel | |
Malayalam | സാജീരകം |
Sajirakam, Sajiragam | |
Mongolian | Gon’d, Egel gon’d |
Gon’d, Egel gon’d | |
Norwegian | Karve |
Oriya | ସାହାଜିରା |
Sahajira | |
Pashto | Karabia |
Polska | Kminek, Kminek zwyczajny |
Portugisiska | Alcaravia |
Rumänska | Chimion, Chimen† |
Ryska | Tmin |
Tmin | |
Sanskrit | Karavi |
Serbiska | Kim, Dīљi kumin |
Kim, Divlji kumin | |
Slovakiska | Rasca lúčna, Rasca, Kmin |
Sloveniska | Kumina, Navadna kumina |
Spanska | Alcaravea, Carvi |
Swahili | Kisibiti |
Svenska | Kummin |
Thai | หอมป้อม, เทียนตากบ |
Hom pom, Thian takop | |
Tibetanska | གོ་སྙོད་ |
Go-snyod, Gonyod (skrivning osäker) | |
Turkiska | Frenk kimyonu, Karaman kimyonu |
Ukrainska | Kmin, Kmin звичайний, Wild Anis |
Kmyn, Kmyn zwychajnyj, Dikyj anis | |
Vietnamesiska | Ca rum |
Ca rum | |
Vetnamesiska | Carve |
Yiddish | קימל |
Kiml |
Kumminväxter med mognande frukter
Torkade kumminfrukter (ofta kallade kumminfrön)
Använd växtdel
Frukter, vanligen men felaktigt kallade kumminfrön
Växtfamilj
Apiaceae (persiljeväxter).
Sensorisk kvalitet
Stark aromatisk och varm. För en översikt över smaken hos flera kryddor från persiljefamiljen, seicicely.
För vissa vanliga örter finns kummindoftande sorter eller odlingar tillgängliga i specialiserade plantskolor; exempel på detta är mynta och timjan.Ingen av dessa växter når dock upp till kummin i sin kulinariska betydelse.
Blommande kumminväxter
Kumminmantel
Huvudinnehåll
Innehåll
Kumminfrukter kan innehålla 3-7 % eterisk olja. Oljans arom domineras främst av karvon (50-85 %) och limonen (20-30 %); de andra komponenterna karveol, dihydrokarveol, α- och β-pinen, sabinen och perillylalkohol är av mycket mindre betydelse.
Ursprung
Centrala Europa till Asien; det är dock oklart om kummin verkligen är inhemskt i Europa. Idag odlas den främst i Finland, Nederländerna, Östeuropa och Tyskland, samt i Nordafrika, särskilt Egypten.
Etymologi
Den tyska termen för kummin, Kümmel, härstammar från latinska kumminuminum och användes för att beskriva den i Tyskland populära växten. Latin cuminum leder via grekisk kyminon längre tillbaka till semitiska former, t.ex. gammalhebreisk kammon.
Vissa namn på kummin i europeiska språk, särskilt i norra Europa (där kummin är särskilt populärt), har också anknytning till latin cuminum, t.ex, Danska kommen, lettiska ķimenes,estniska köömen, polska kminekoch bulgariska kim.Några av dessa namn har överförts via det tyska namnet.
Samma som latinets cuminum betyder grekiska karon kummin, inte kummin. Dess ursprung är oklart; det härstammar kanske från namnet på en region i Mindre Asien (Caria), men kan mycket väl vara en variant av grekisk kyminonkumin eller tillhöra släktet koriander.Ordet överfördes till latin som carum med den förändrade betydelsen kummin och gav därmed upphov till ett antal moderna namn på kummin, t.ex. franska carvi, italienska caro, grekiska karvi och norska karve.
Den engelska termen caraway hör också till denna serie: Det är troligen förmedlat av arabiskan (modern form al-karawya )från latinets carum. Jfr de iberiska namnenportugisiska alcaravia och spanska alcaraveaoch se även kapris om härledningen av prefixet al-, som har samband med den arabiska artikeln.
Kumminväxt i blomma
Rörande kumminfrukter
Kummin är en krydda som är mest älskad i Nord-, Central- och Östeuropa.Språken i andra regioner saknar ofta ett specifikt namn för kummin, men använder i stället namnet kummin, ofta med en geografisk beteckning som hänvisar till Tyskland: Turkiska frenk kimyonuFrankiska kummin, italienska cumino tedesco (finska saksankumina) Tyska kummin eller Hindi vilayati jeera utländsk kummin. Hebreiskan har gått en annan väg genom att återlämna det tyska Kümmel via jiddisch som kimmel , medan det ursprungliga semitiska ordet för kummin har bevarats som kamoon .
Det franska namnet på kummin är carvi, men används sällan; ofta kallas kummin för cumin de présmeadow cumin, särskilt i norr, där det växer vilt i riklig mängd. Vissa franska texter talar till och med om kummin, som i de flesta fall motsvarar engelsk kummin, när kummin avses – här utmanas läsaren att ange det korrekta sammanhanget.
Det är också nödvändigt att vara försiktig när det gäller sanskritnamekaravi, som av vissa källor rapporteras betyda kummin (och som misstänkt liknar vissa europeiska kumminnamn); andra källor översätter detta ord med kummin, dill, fänkål, asafetida eller till och med nigella!
Kortspelet Three Card Monte (även känt som Find the Lady) heter på tyska Kümmelblättchen (bokstavligen kummelblad, där blad anses betyda kort), men det har inget med kummin att göra. Namnet kommer i stället från den tredje bokstaven i det hebreiska alfabetet (gimel, ג), med hänvisning till de tre kort som används i spelet (som oftare är ett bedrägeri för att lura dem som inte känner till det). Hebreiska gimel är besläktat med gamma och kanske även kamel.
Utvalda länkar
Indianska kryddor: Ilkas und Ullis Kochecke: Kümmel (rezkonv.de via archive.org)A Pinch of Caraway Seeds (www.apinchof.com)Pflanzen des Capitulare de Villis: Kümmel (biozac.de)Saskatchewan Herb and Spice Association: CarawayDie ultimative Kümmel-SeiteTransport Information Service: CarawayRecept: Recept: Wiener Kartoffelgulasch (ichkoche.at)Recept: Kümmel: Österreischisches Rindsgulasch (ichkoche.at)